カナダ12日間のプチ留学と観光 in ナイアガラフォールズ
  Home     ペアプラン     レッスン内容     スケジュール     時間割     宿泊先     申込み手順     料金     お問合せ     生徒さんの声   

 

* * * 英会話フレーズ集 * * *

ナイアガラを観光&留学するにあたり「知っていれば、きっと役に立つであろう英会話フレーズ」を私の独断で勝手に書いています。

タクシーを呼ぶには?バスに乗るには?レストランでは?買物で・・などなど、観光に役立つと思われる表現を私の経験を踏まえて書いています。

また、「フレーズを丸暗記したのはいいけれど、相手が何を言ってくるか分からないから言えない」という方の為に相手の切り替えしも載せてます。

リスニングのポイントなども私の独断で勝手に書いてますので、宜しければご一読ください。

 

タクシーの呼び方

ナイアガラを観光する一つの交通手段としてタクシーを利用される方が多いと思います。こちらのタクシー、日本と大きく違う所は「流しで走っていない」という事。 なので手を上げてタクシーを止めるという事は出来ません。 それから自動ドアではないので自分で開けないといけません。 あともう一つ大きく違うのは、日本のように車内ピカピカ綺麗じゃないです、、、。

ということでタクシーを呼ぶにはタクシー会社へ電話をしないとなりません。

そこで、タクシーを呼ぶために必要な表現を紹介したいと思います。

設定として、、、   「現在、カナダワン・アウトレットモールに買物に来ていて荷物が両手一杯になってしまい、タクシーを呼んで帰ろう」という想定にします。

それでは、勇気を出して電話をしてみるとします。

プルルルルルル・・・・・

Niagara Falls taxi. May I help you? (ナイアガラフォールズタクシーです。ご用件は?)

大体の場合、このように交換手が出ます。 が、、、かなり早口です。 最後のhelp you?(音的にはヘープユー)と聞こえますので、そうしたら・・・

I'd like a taxi please. (タクシー1台お願いします)といえばOKです。

言い方のポイントは大きな声でハッキリと!

すると交換手が、From where?どこから?)と言ってくる場合がほとんどなので Canada one Factory Outlet Mall と答えます。 ちなみにfrom where?もかなり早いです。最後のwhere?は「ウェー?」みたいな音で聞こえます。

次にアウトレットモールには店舗がいくつも入ってますので交換手は必ずWhich store?と聞きますから、そしたら待っている場所を伝えてください。バーガーキングの前にいるなら Burger king と言うだけでOKです。 こちらもまた早口でstoreは「ストォー」みたいな音で聞こえます。

そして交換手は足早にOK. Bye などと言って電話を切りますので、Bye Thank you と言ってこちらも切れば終了です。 タクシーは大体、ナイアガラフォールズ近辺であれば5分以内には現地に到着します。 

From where? which store?など、お分かりのように相手はあまり長いセンテンスを使いませんので、ほんの数分のみ集中して聞けば、相手の言っている事を理解できると思います。  

 

タクシー内で

タクシーが来ましたら、自分でドアを開けて乗り込んでください。 感じの良い運転手であればHello. How are you?などと挨拶をしてくれます。

そして、To where? またはWhere are you going?と行き先を聞いてきますので To  XXHotel please. など、、行き先を答えればOKです。

降りるときも自分でドアを開ける事をお忘れなく!

タクシー四方山話:タクシーを利用するのに一番心配なのは「ぼったくり」かと思います。 私も何度かこちらでタクシーを利用していますが「ぼったくられた」という経験は今の所ありません。 でも心配であれば、電話をしたときにXXホテルからアウトレットまで、およそどのくらいの料金か?時間はどのくらいかかるか?などを予め聞いておくと良いかもしれません。 また交換手の名前も控えておくのもいいと思います。

前方座席もそうですが、後方座席に座った場合でもシートベルトはお締め下さい。(安全の為と警察に見つかった場合、運転手の減点対象となるようです)

それから夜間はタクシーの利用は控えた方がいいと思います。(特に女性一人での利用は避けた方がいいと思います)

タクシーに乗るたび、日本のサービスは素晴らしいなぁ・・・と改めて思います。

 

 

 

 

 

 

ファーストフードで

 

留学や旅行中に一度はお世話になるであろうファーストフード店。 当スールから徒歩圏内には、ウェンディーズ、マクドナルド、KFC、バーガーキングがあります。

 

注文の仕方は、日本と同じで「○○セットひとつ」のような感じでOKですが、こちらは 「セット」 というより 「コンボ」 という表現を良く使っているように思います。

 

 

そして注文をした後に必ず聞かれるのが、Here or  to go?  (こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?)  ワタクシ最初、、コレ何のことか分かりませんでした(苦笑)

 

店員さんも忙しいのか、こちらの表現もかなり早口に聞こえます。 最後の to go (音的には ゥゴー)しか聞き取れないこともしばしばですが、語尾の「ゴー」が聞こえたら「持ち帰りかどうか言ってるんだな」程度分かれば十分だと思います。

 

店内で召し上がる場合は here持ち帰る場合は to goと言えばOKです。

 

ファーストフード四方山話日本でよく言う付け合せの 「ポテト」 こちらでは 「フレンチフライズ」 又は 「フライズ」 と表現します。「ポテト」と言うと「ジャガイモ」を連想される恐れがあります。   ちなみにマクドナルドのお子様セット 「ハッピーセット」 こちらでは 「ハッピーミール」 と呼ばれております。   

 

それにしても、飲み物の大きさが日本と違ってデカイ! しかも炭酸ばかりで見ただけでゲップが出そうです(失礼!)  ゆえに一度、マックにて 「大人でもハッピーミール頼めますか?」 と聞いたところ 「いいですよ」 との事でしたのでお子様セットを頼み 「オモチャは要りません」 と言ったらビスケットをくれました。

 

マクドナルドついでですが、カナダのマックでは(関西ではマクドと呼ばれますっけ?)Mの中心部分にカナダの国旗にもなっているメープルリーフが描かれております。  それとウェンディーズのWendy’s 」の部分もメープルリーフになっていますので機会があれば見てみてください。

 

スーパーで

 

留学される方の中で必ず行く場所というとスーパー。 どこの国でもスーパーって楽しいものです。 近年ではレジ袋を使用する際には、いくらかのお金を払うところも多くなってきました。 

 

当スクール近くにある、とあるスーパーもその一つ。 

 

レジでお会計をしたときに必ず聞かれるのが Do you need a bag? (レジ袋要りますか?)

 

 レジのお姉さん方も大忙しなので最後の bag? 位しか聞き取れない場合が多々ありますが、bag? さえ聞けたら十分です。 最初は凄く早く感じるかもしれませんが、何回かスーパーへ通っているうちに耳が慣れてきます。 

 

もし、レジ袋が必要であれば Yes, I need one (必要な枚数)とか、 必要なければ No I don't  でOKです。  

身近なところから少しずつネイティブの早口英語に慣れていくのもリスニングのコツだと思います。 

 

買物へ行かれる際に、ショッピングバッグを用意していると便利です。

 

スーパー四方山話:こちらのスーパーのレジで、たまに「口動かす前に手動かせ!」と言いたくなるような店員がいます。 何と言いましょうか、、、店員同士ペチャクチャお喋りしながら仕事をする店員も少なくないです。 日本だったら即効クレームになりますけど。 

 そして会計後、「ありがとう」 と言うのはお客の方です。

まぁ、お国柄の違いと言うことで・・・勘弁してやってください。

 

 

 

 

」 というアルファベット、たいていの方は中学・高校で「ズィー」と言う音で教わったかと思います。

 

私も学生時代、授業ではアメリカ英語を習っていましたから 「ズィー」 と発音していました。カナダに来る前までは・・・

 

ここ、カナダでは(全域そうか分かりませんのでナイアガラ地方としておきましょう)「」 は 「ゼッド」 と発音しています。

 

私のファミリーネーム(Sawatzky)には、このZが含まれますので、スペルを説明するときにズィーと言ったら「はっ?」と言われた経験が何度かありますので、カナダでは「ゼッド」アメリカでは「ズィー」と一応、気を使って使い分けしております。

 

 

 

EH?

 

英語の表現とは異なりますが、カナダの訛りを紹介したいと思います。 

ご存知の方も多いと思いますが、こちらの方々、言葉の末尾に EH」 と言うクセがあります。

日本語にすると、「だよね」 とか 「でしょ」 神奈川県民が使うとされている 「〜じゃん」 みたいな感じです。

 

例えば、「今日寒いね」 と言いたいとき It’s cold eh?  と使われています。おそらく始めてカナダに来て、この eh?  を聞いた方は 「何て意味?」 と思われる方も多いかな?と思います。 

音は「エー?」です。

 

それゆえにカナダの土産店では  EH?  と書かれたTシャツが売られていますので、チェックしてみてください。

 

 

 

食事中に

 

留学中に外食される方も多いかと思います。

 

日本とカナダ大きく違うのは、食事の途中でウェイトレスまたはウェイターさんが 「何かご用件はありますか」 という意味合いで Is everything OK?  と聞いてきます。

 

このときにもしお水が欲しければ、「お水を下さい」 Could I have some water please? とか、コーヒーのおかわり下さい Could I have a refill please? などと用件を申し付けてください。

 

もし何も無ければ、That' s fine とか It's deliciouse とか、、、言ってあげると喜ばれると思います。 

 

レストラン四方山話:席に着くと、最初に「飲み物は何にしますか?」と聞かれるところがほとんどです。 日本のように、自動的に「水」と「おしぼり」が出てくるような素晴らしいサービスは、こちらでは期待してはなりません(苦笑)。

 

一つ嬉しいのは、こちらのレストランは禁煙となっております。(喫煙者にはツライかもしれませんが・・・)